Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяКандидат
Мужчина, 63 года, родился 5 января 1962
Вологда, готов к переезду, готов к командировкам
Где ищет работу
Ярославль
Все районыКиров (Кировская область)
Все районыЕкатеринбург
Все районыВологда
Все районыПереводчик (синхронный, последовательный перевод), преподаватель
Специализации:
- Менеджер по персоналу
Занятость: частичная занятость
График работы: полный день
Опыт работы 15 лет 4 месяца
Ноябрь 2012 — Ноябрь 2013
1 год 1 месяц
АО РСК «МиГ»
Череповец
Переводчик
Обязанности:
Устный и письменный перевод в ходе осуществления контрактных обязательств компании с иностранными контрагентами. В т.ч. при заключении гос. контрактов на поставку авиационной техники в Египет, Индию, в ходе обучение летного и технического состава при переподготовке на новую авиационную технику. Участие в испытаниях и доработках истребителей корабельного базирования. Участие в научно-практических конференциях на территории иностранных государств. С 2016 г обеспечение контрактных обязательств на территории Союза Мьянмы.
Устный и письменный перевод в ходе осуществления контрактных обязательств компании с иностранными контрагентами. В т.ч. при заключении гос. контрактов на поставку авиационной техники в Египет, Индию, в ходе обучение летного и технического состава при переподготовке на новую авиационную технику. Участие в испытаниях и доработках истребителей корабельного базирования. Участие в научно-практических конференциях на территории иностранных государств. С 2016 г обеспечение контрактных обязательств на территории Союза Мьянмы.
Декабрь 2004 — Ноябрь 2012
8 лет
ЭГО Транслейтинг
Екатеринбург
Переводческая деятельность
Обязанности:
Обеспечение коммуникации в ходе приемо-сдаточных работ авиационного вооружения и техники в г. Вишакхапатнам, Индия. Выполнение письменных переводов.
Е-4 Group
Август 2000 — Декабрь 2004
4 года 5 месяцев
Обязанности:
Устный и письменный перевод в ходе пуско-наладочных работ на Череповецкой ГРЭС. Ведение сетевого глоссария.
Вологда
ООО "ТПП МАРИНЕС"
Переводчик. Старший переводчик
Август 1998 — Июль 2000
2 года
Государственные организации
Обязанности:
Устный перевод лекций, практических занятий при организации переподготовки военнослужащих Индии. Г. Северодвинск, г. Вишакхапотнам (Индия). Участие в переговорах по заключению контракта на строительство индийского авианосца R71 (Кочи)
Вологда
Издательско-переводческий центр ТРАНСТЕХ
Обязанности:
Устный перевод, в ходе теоретической и практической переподготовки военнослужащих Эфиопии на САУ "МСТА", Гондар. Работа в составе российской делегации на выставке DEFEXPO с руководством «Уралтрансмаш», Дели, февраль 2014 г.
Устный перевод, в ходе теоретической и практической переподготовки военнослужащих Эфиопии на САУ "МСТА", Гондар. Работа в составе российской делегации на выставке DEFEXPO с руководством «Уралтрансмаш», Дели, февраль 2014 г.
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Права категории B
Обо мне
Старший переводчик
Высшее образование
2005
Переводческая деятельность
Обязанности:
Организация работы группы переводчиков в ходе проекта по переподготовке военнослужащих Уганды на танк Т-90. Последовательный и синхронный перевод лекций. Обеспечение униформности перевода средствами информационных технологий. Обеспечение взаимодействия командования контингента с администрацией института и компанией «Транслинк».
Переводческая деятельность
Обязанности:
Устный и письменный перевод в ходе переподготовки военнослужащих Судана на ЗРК "Оса" при центре боевой подготовки и переучивания войск ПВО г. Ейск
1985
Вологодский государственный технический университет
Ведущий переводчик, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения