Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл на сайте более двух недель назад
Кандидат
Мужчина, 62 года, родился 31 января 1963
Вологда, готов к переезду, не готов к командировкам
Где ищет работу
Краснокамск
Все районыПереводчик
100 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость
График работы: полный день
Опыт работы 38 лет 5 месяцев
Январь 2015 — по настоящее время
10 лет 4 месяца
АО РСК «МиГ»
Вологда
Переводчик
Обязанности:
Устный и письменный перевод в ходе осуществления контрактных обязательств компании с иностранными контрагентами. В т.ч. при заключении гос. контрактов на поставку авиационной техники в Египет, Индию, в ходе обучение летного и технического состава при переподготовке на новую авиационную технику. Участие в испытаниях и доработках истребителей корабельного базирования. Участие в научно-практических конференциях на территории иностранных государств. С 2016 г обеспечение контрактных обязательств на территории Союза Мьянмы.
Устный и письменный перевод в ходе осуществления контрактных обязательств компании с иностранными контрагентами. В т.ч. при заключении гос. контрактов на поставку авиационной техники в Египет, Индию, в ходе обучение летного и технического состава при переподготовке на новую авиационную технику. Участие в испытаниях и доработках истребителей корабельного базирования. Участие в научно-практических конференциях на территории иностранных государств. С 2016 г обеспечение контрактных обязательств на территории Союза Мьянмы.
Июнь 2014 — Октябрь 2014
5 месяцев
ЭГО Транслейтинг
Санкт-Петербург
Переводчик
Переводческая деятельность
Обязанности:
Обеспечение коммуникации в ходе приемо-сдаточных работ авиационного вооружения и техники в г. Вишакхапатнам, Индия. Выполнение письменных переводов.
Обязанности:
Обеспечение коммуникации в ходе приемо-сдаточных работ авиационного вооружения и техники в г. Вишакхапатнам, Индия. Выполнение письменных переводов.
Январь 2014 — Июнь 2014
6 месяцев
Е-4 Group
Череповец
Переводчик
Организации
Обязанности:
Устный и письменный перевод в ходе пуско-наладочных работ на Череповецкой ГРЭС. Ведение сетевого глоссария.
Обязанности:
Устный и письменный перевод в ходе пуско-наладочных работ на Череповецкой ГРЭС. Ведение сетевого глоссария.
Июнь 2011 — Июнь 2014
3 года 1 месяц
ООО "ТПП МАРИНЕС"
Северодвинск
Переводчик. Старший переводчик
Государственные организации
Обязанности:
Устный перевод лекций, практических занятий при организации переподготовки военнослужащих Индии. Г. , г. Вишакхапотнам (Индия). Участие в переговорах по заключению контракта на строительство индийского авианосца R71 (Кочи)
Обязанности:
Устный перевод лекций, практических занятий при организации переподготовки военнослужащих Индии. Г. , г. Вишакхапотнам (Индия). Участие в переговорах по заключению контракта на строительство индийского авианосца R71 (Кочи)
Декабрь 2012 — Май 2014
1 год 6 месяцев
Издательско-переводческий центр ТРАНСТЕХ
Санкт-Петербург
Переводчик
Обязанности:
Устный перевод, в ходе теоретической и практической переподготовки военнослужащих Эфиопии на САУ "МСТА", Гондар. Работа в составе российской делегации на выставке DEFEXPO с руководством «Уралтрансмаш», Дели, февраль 2014 г.
Устный перевод, в ходе теоретической и практической переподготовки военнослужащих Эфиопии на САУ "МСТА", Гондар. Работа в составе российской делегации на выставке DEFEXPO с руководством «Уралтрансмаш», Дели, февраль 2014 г.
Июль 2012 — Декабрь 2012
6 месяцев
Индийском авианосце Викрамадития
Вологда
Старший переводчик
Организация работы группы переводчиков в ходе обучения индийского экипажа авианосца.
Декабрь 2010 — Май 2011
6 месяцев
ТрансЛинк
Вологда
Старший переводчик
Переводческая деятельность
Обязанности:
Организация работы группы переводчиков в ходе проекта по переподготовке военнослужащих Уганды на танк Т-90. Последовательный и синхронный перевод лекций. Обеспечение униформности перевода средствами информационных технологий. Обеспечение взаимодействия командования контингента с администрацией института и компанией «Транслинк».
Обязанности:
Организация работы группы переводчиков в ходе проекта по переподготовке военнослужащих Уганды на танк Т-90. Последовательный и синхронный перевод лекций. Обеспечение униформности перевода средствами информационных технологий. Обеспечение взаимодействия командования контингента с администрацией института и компанией «Транслинк».
Июль 2010 — Октябрь 2010
4 месяца
ТрансЛинк
Вологда
Переводчик
Переводческая деятельность
Обязанности:
Устный и письменный перевод в ходе переподготовки военнослужащих Судана на ЗРК "Оса" при центре боевой подготовки и переучивания войск ПВО г. Ейск
Обязанности:
Устный и письменный перевод в ходе переподготовки военнослужащих Судана на ЗРК "Оса" при центре боевой подготовки и переучивания войск ПВО г. Ейск
Сентябрь 2009 — Октябрь 2010
1 год 2 месяца
Вологодский государственный технический университет
Вологда
Ведущий переводчик, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
Обязанности:
Подготовка переводчиков. Разработка информационных продуктов по профилю деятельности кафедры и дистанционных курсов. Выполнение письменных переводов
Подготовка переводчиков. Разработка информационных продуктов по профилю деятельности кафедры и дистанционных курсов. Выполнение письменных переводов
Июнь 2005 — Июль 2009
4 года 2 месяца
Вологодский институт развития образования
Вологда
Доцент, заведующий кафедрой ИТ ВИРО
Обязанности:
НИОКР, методическая работа, внедрение информационных технологий в практику деятельности сети региональных образовательных учреждений. Преподавание информатики, иностранного языка. Работа переводчиком
НИОКР, методическая работа, внедрение информационных технологий в практику деятельности сети региональных образовательных учреждений. Преподавание информатики, иностранного языка. Работа переводчиком
Май 2004 — Май 2005
1 год 1 месяц
CPS
Вологда
Переводчик
Обязанности:
Перевод технической документации завода по производству сухого молока. Последовательный и синхронный перевод в ходе монтажных и пуско-наладочных работ, брифингов
Перевод технической документации завода по производству сухого молока. Последовательный и синхронный перевод в ходе монтажных и пуско-наладочных работ, брифингов
Май 2000 — Июнь 2004
4 года 2 месяца
Современный Гуманитарный Институт (Академия)
Вологда
Преподаватель английского языка
Обязанности:
Преподавание дисциплин:
- бинес курс;
- специальный перевод,
- теория перевода;
- общий перевод.
Разработка ряда мультимедийных обучающих компьютерных программ, новых образовательных технологий.
Преподавание дисциплин:
- бинес курс;
- специальный перевод,
- теория перевода;
- общий перевод.
Разработка ряда мультимедийных обучающих компьютерных программ, новых образовательных технологий.
Апрель 1994 — Апрель 1999
5 лет 1 месяц
ЦОК МА
Вологда
Старший помощник начальника учебного отдела, начальник кафедры бортового перевода
Обязанности:
Планирование учебного процесса, аналитическая деятельность, контроль учебного процесса, составление учебных планов, разработка и внедрение новых методик преподавания дисциплин бортового перевода, преподавание английского языка летным экипажам морской авиации
Планирование учебного процесса, аналитическая деятельность, контроль учебного процесса, составление учебных планов, разработка и внедрение новых методик преподавания дисциплин бортового перевода, преподавание английского языка летным экипажам морской авиации
Апрель 1993 — Апрель 1994
1 год 1 месяц
Миссии ООН на территории бывшей Югославии UNPROFOR Организация Объединенных Наций
Вологда
Офицер по наземным операциям оперативного центра
Обязанности:
Анализ, прогнозирование военной ситуации в закрепленном секторе, выполнение инспекций, оперативное дежурство, проведение брифингов, участие в переговорах с противоборствующими сторонами.
Анализ, прогнозирование военной ситуации в закрепленном секторе, выполнение инспекций, оперативное дежурство, проведение брифингов, участие в переговорах с противоборствующими сторонами.
Март 1991 — Март 1991
1 месяц
Отдельный дальнеразведывательный авиационный полк МА
Вологда
Заместитель начальника разведки-начальник бюро переводов
Обязанности:
Организация и контроль полетов на воздушную разведку и целеуказание, управление деятельностью службы радиоразведки авиационного полка. Выполнение полетов в составе экипажа самолета ТУ 95 РЦ в качестве бортового переводчика и радиоразведичка
Организация и контроль полетов на воздушную разведку и целеуказание, управление деятельностью службы радиоразведки авиационного полка. Выполнение полетов в составе экипажа самолета ТУ 95 РЦ в качестве бортового переводчика и радиоразведичка
Август 1983 — Март 1991
7 лет 8 месяцев
Отдельный дальнеразведывательный авиационный полк МА
Вологда
Старший бортовой оператор, старший бортовой переводчик
Обязанности:
Выполнение полетов на воздушную разведку в составе экипажа самолета ТУ 95 РЦ
Выполнение полетов на воздушную разведку в составе экипажа самолета ТУ 95 РЦ
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Права категории B, C
Обо мне
Профессиональные интересы во многом совпадают с личными, особо в авиации. Читаю как правило на английском языке чтобы быть постоянно в форме. Люблю летать, стараюсь как можно чаще бывать в небе.
Высшее образование
2012
Московский гуманитарный университет
Аспирантура, Кандидат педагогических наук
1992
Военный Краснознаменный Институт
Иностранный язык (английский), Пререводчик
1983
Ачинское военное авиационное техническое училище
Самолеты и двигатели, Авиационный техник по самолетам и двигателям
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2018
Квалификация пилот
FLYforFUN
1995
Программа преподавателей языковой подготовки по курсу авиационного радиообмена на английском языке Курсы подготовки военных наблюдателей
Академия СГА
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения