Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяКандидат
Мужчина, 53 года, родился 7 марта 1972
Вологда, готов к переезду, готов к командировкам
Где ищет работу
Вологда
Все районыПереводчик (синхронный, последовательный перевод), преподаватель
30 000 ₽ на руки
Специализации:
- Менеджер по продажам, менеджер по работе с клиентами
Занятость: полная занятость
График работы: удаленная работа
Опыт работы 17 лет
Июнь 2009 — Май 2016
7 лет
АО РСК «МиГ»
Вологда
Переводчик
Обязанности:
Устный и письменный перевод в ходе осуществления контрактных обязательств компании с иностранными контрагентами. В т.ч. при заключении гос. контрактов на поставку авиационной техники в Египет, Индию, в ходе обучение летного и технического состава при переподготовке на новую авиационную технику. Участие в испытаниях и доработках истребителей корабельного базирования. Участие в научно-практических конференциях на территории иностранных государств. С 2016 г обеспечение контрактных обязательств на территории Союза Мьянмы.
Устный и письменный перевод в ходе осуществления контрактных обязательств компании с иностранными контрагентами. В т.ч. при заключении гос. контрактов на поставку авиационной техники в Египет, Индию, в ходе обучение летного и технического состава при переподготовке на новую авиационную технику. Участие в испытаниях и доработках истребителей корабельного базирования. Участие в научно-практических конференциях на территории иностранных государств. С 2016 г обеспечение контрактных обязательств на территории Союза Мьянмы.
Декабрь 2007 — Январь 2009
1 год 2 месяца
ЭГО Транслейтинг
Вологда
Переводческая деятельность
Обязанности:
Обеспечение коммуникации в ходе приемо-сдаточных работ авиационного вооружения и техники в г. Вишакхапатнам, Индия. Выполнение письменных переводов.
Е-4 Group
Август 2001 — Декабрь 2007
6 лет 5 месяцев
ЭГО Транслейтинг
Вологда
Обязанности:
Устный и письменный перевод в ходе пуско-наладочных работ на Череповецкой ГРЭС. Ведение сетевого глоссария.
ООО "ТПП МАРИНЕС"
Февраль 1999 — Август 2001
2 года 7 месяцев
Переводчик. Старший переводчик
Вологда
Государственные организации
Обязанности:
Устный перевод лекций, практических занятий при организации переподготовки военнослужащих Индии. Г. Северодвинск, г. Вишакхапотнам (Индия). Участие в переговорах по заключению контракта на строительство индийского авианосца R71 (Кочи)
Издательско-переводческий центр ТРАНСТЕХ
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Обязанности:
Подготовка переводчиков. Разработка информационных продуктов по профилю деятельности кафедры и дистанционных курсов. Выполнение письменных переводов
Подготовка переводчиков. Разработка информационных продуктов по профилю деятельности кафедры и дистанционных курсов. Выполнение письменных переводов
Высшее образование
2008
CPS
Обязанности:
Перевод технической документации завода по производству сухого молока. Последовательный и синхронный перевод в ходе монтажных и пуско-наладочных работ, брифинговСовременный Гуманитарный Институт (Академия)Преподаватель английского языка
1997
Обязанности:
Преподавание дисциплин:
- бинес курс;
- специальный перевод,
- теория перевода;
- общий перевод.
Разработка ряда мультимедийных обучающих компьютерных программ, новых образовательных технологий.
ЦОК МАСовременный Гуманитарный Институт (Академия)Старший помощник начальника учебного отдела, начальник кафедры бортового перевода
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2012
Обязанности:
Планирование учебного процесса, аналитическая деятельность, контроль учебного процесса, составление учебных планов, разработка и внедрение новых методик преподавания дисциплин бортового перевода, преподавание английского языка летным экипажам морской авиации.
UNPROFOR Организация Объединенных Наций
2006
Офицер по наземным операциям оперативного центра миссии ООН на территории бывшей Югославии
Обязанности:
Анализ, прогнозирование военной ситуации в закрепленном секторе, выполнение инспекций, оперативное дежурство, проведение брифингов, участие в переговорах с противоборствующими сторонами
2006
Отдельный дальнеразведывательный авиационный полк МА
Заместитель начальника разведки-начальник бюро переводов
2006
Обязанности:
Организация и контроль полетов на воздушную разведку и целеуказание, управление деятельностью службы радиоразведки авиационного полка. Выполнение полетов в составе экипажа самолета ТУ 95 РЦ в качестве бортового переводчика и радиоразведичка
Заместитель начальника разведки-начальник бюро переводов
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения