Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Кандидат

Женщина, 45 лет, родилась 6 февраля 1980

Вологда, готова к переезду, готова к командировкам

Где ищет работу

Вологда

Все районы

Переводчик (синхронный, последовательный перевод), преподаватель

20 000  на руки

Специализации:
  • Бизнес-тренер
  • Менеджер по персоналу

Занятость: полная занятость

График работы: полный день

Опыт работы 23 года 10 месяцев

Октябрь 2001по настоящее время
23 года 8 месяцев
АО РСК «МиГ»

Вологда

Переводчик
Обязанности:
Устный и письменный перевод в ходе осуществления контрактных обязательств компании с иностранными контрагентами. В т.ч. при заключении гос. контрактов на поставку авиационной техники в Египет, Индию, в ходе обучение летного и технического состава при переподготовке на новую авиационную технику. Участие в испытаниях и доработках истребителей корабельного базирования. Участие в научно-практических конференциях на территории иностранных государств. С 2016 г обеспечение контрактных обязательств на территории Союза Мьянмы.
Ноябрь 2006Октябрь 2009
3 года
ЭГО Транслейтинг

Вологда

Переводческая деятельность Обязанности: Обеспечение коммуникации в ходе приемо-сдаточных работ авиационного вооружения и техники в г. Вишакхапатнам, Индия. Выполнение письменных переводов.
Е-4 Group
Май 2005Август 2006
1 год 4 месяца
Обязанности: Устный и письменный перевод в ходе пуско-наладочных работ на Череповецкой ГРЭС. Ведение сетевого глоссария.

Вологда

ООО "ТПП МАРИНЕС"
Переводчик. Старший переводчик
Август 2001Август 2003
2 года 1 месяц
Государственные организации Обязанности: Устный перевод лекций, практических занятий при организации переподготовки военнослужащих Индии. Г. Северодвинск, г. Вишакхапотнам (Индия). Участие в переговорах по заключению контракта на строительство индийского авианосца R71 (Кочи)

Вологда

Издательско-переводческий центр ТРАНСТЕХ
Обязанности:
Устный перевод, в ходе теоретической и практической переподготовки военнослужащих Эфиопии на САУ "МСТА", Гондар. Работа в составе российской делегации на выставке DEFEXPO с руководством «Уралтрансмаш», Дели, февраль 2014 г.

Навыки

Уровни владения навыками
ТрансЛинк

Опыт вождения

Имеется собственный автомобиль

Права категории B

Обо мне

Старший переводчик

Высшее образование

2004
Переводческая деятельность Обязанности: Организация работы группы переводчиков в ходе проекта по переподготовке военнослужащих Уганды на танк Т-90. Последовательный и синхронный перевод лекций. Обеспечение униформности перевода средствами информационных технологий. Обеспечение взаимодействия командования контингента с администрацией института и компанией «Транслинк».
Переводческая деятельность Обязанности: Устный и письменный перевод в ходе переподготовки военнослужащих Судана на ЗРК "Оса" при центре боевой подготовки и переучивания войск ПВО г. ЕйскВологодский государственный технический университетВедущий переводчик, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации

Знание языков

РусскийРодной


Повышение квалификации, курсы

2004
Обязанности: Подготовка переводчиков. Разработка информационных продуктов по профилю деятельности кафедры и дистанционных курсов. Выполнение письменных переводов
CPS

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения