Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Кандидат

Женщина, 42 года, родилась 26 августа 1982

Вологда, готова к переезду, не готова к командировкам

Где ищет работу

Вологда

Все районы

Переводчик (синхронный, последовательный перевод), преподаватель

30 000  на руки

Специализации:
  • Инженер по охране труда и технике безопасности, инженер-эколог

Занятость: полная занятость

График работы: полный день

Опыт работы 21 год 3 месяца

Апрель 2008по настоящее время
17 лет 2 месяца
АО РСК «МиГ»

Вологда

Переводчик
Обязанности:
Устный и письменный перевод в ходе осуществления контрактных обязательств компании с иностранными контрагентами. В т.ч. при заключении гос. контрактов на поставку авиационной техники в Египет, Индию, в ходе обучение летного и технического состава при переподготовке на новую авиационную технику. Участие в испытаниях и доработках истребителей корабельного базирования. Участие в научно-практических конференциях на территории иностранных государств. С 2016 г обеспечение контрактных обязательств на территории Союза Мьянмы.
Ноябрь 2007Апрель 2008
6 месяцев
АО РСК «МиГ»

Вологда

ЭГО Транслейтинг
Переводческая деятельность

Обязанности:
Обеспечение коммуникации в ходе приемо-сдаточных работ авиационного вооружения и техники в г. Вишакхапатнам, Индия. Выполнение письменных переводов.
Декабрь 2004Ноябрь 2007
3 года
АО РСК «МиГ»

Вологда

Е-4 Group
Обязанности:
Устный и письменный перевод в ходе пуско-наладочных работ на Череповецкой ГРЭС. Ведение сетевого глоссария.
Март 2004Декабрь 2004
10 месяцев
АО РСК «МиГ»

Вологда

ООО "ТПП МАРИНЕС"
Переводчик. Старший переводчик

Навыки

Уровни владения навыками
Государственные организации Обязанности: Устный перевод лекций, практических занятий при организации переподготовки военнослужащих Индии. Г. Северодвинск, г. Вишакхапотнам (Индия). Участие в переговорах по заключению контракта на строительство индийского авианосца R71 (Кочи)

Опыт вождения

Имеется собственный автомобиль

Права категории B

Обо мне

Издательско-переводческий центр ТРАНСТЕХ

Высшее образование

2004
Обязанности: Устный перевод, в ходе теоретической и практической переподготовки военнослужащих Эфиопии на САУ "МСТА", Гондар. Работа в составе российской делегации на выставке DEFEXPO с руководством «Уралтрансмаш», Дели, февраль 2014 г.
ТрансЛинкСтарший переводчикПереводческая деятельность Обязанности: Организация работы группы переводчиков в ходе проекта по переподготовке военнослужащих Уганды на танк Т-90. Последовательный и синхронный перевод лекций. Обеспечение униформности перевода средствами информационных технологий. Обеспечение взаимодействия командования контингента с администрацией института и компанией «Транслинк».

Знание языков

РусскийРодной


Повышение квалификации, курсы

2010
Переводческая деятельность Обязанности: Устный и письменный перевод в ходе переподготовки военнослужащих Судана на ЗРК "Оса" при центре боевой подготовки и переучивания войск ПВО г. Ейск
Вологодский государственный технический университет
2008
Ведущий переводчик, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
Вологодский государственный технический университет

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения